Охота за ливерпульскими оборотнями

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Охота за ливерпульскими оборотнями

Сообщение автор Геринна в Пт 20 Ноя 2015 - 22:40

Четыре мужчины в длинных плотных плащах, с широкополыми шляпами на головах и большими, блестящими при лунном свете револьверами в руках медленно шли по ливерпульскому лесу. Зима 1901 года выдалась очень мягкой, но четверка, медленно ступавшая по тонкому слою снега, периодически вздрагивала. Главного из идущих людей, высокого мужчину с густыми рыжими усами звали Дэвид Бойль, он являлся старостой деревни Бликуэйт, что была неподалеку. Рядом с ним размашисто шагал небольшой полноватый мельник Джордж Бир, держа в руках новенький Смит-Вессон, а за ним шли два молодых человека с длинными волосами, они были братьями и носили фамилию Стэплтон.
Пару месяцев назад в деревеньке Бликуэйт, откуда были родом все идущие по лесу джентльмены, начали появляться оборотни, которые убивали домашний скот. Отличил оборотней местный колдун, который заметил, что оба они не слишком похожи на местных волков, превосходя их и ростом, и жестокостью. На них пытались охотиться, но те с удивительной ловкостью играючи ускользали от капканов и засад, а под огонь из ружей умудрились не попасть ни разу. За месяц оборотни уничтожили почти половину скота, а три дня назад был жестоко убит охотник, который пытался защитить свое имущество.
Терпение жителей маленькой деревни было на исходе, но подстеречь волков-оборотней никак не удавалось, несмотря на то, что те появлялись в Бликуэйте почти каждый день. Тогда староста деревни обратился за помощью к колдуну, рассчитывая с его помощью найти жилище тех, кто превращался по ночам в оборотней. В самой деревне найти никого не удалось, но через два дня блужданий по лесам искатели нашли небольшую ферму, которая показалась колдуну подозрительной. Проведя несколько обрядов прямо на снегу, тот заявил старосте Бойлю, что именно в этом доме находятся двое людей, которые, видимо, каждую нечетную ночь месяца превращаются в страшных чудовищ. Осмотрев подходы к дому, Дэвид Бойль наткнулся на множество разбросанной волчьей шерсти, и, самое жуткое, на ошейник своей собаки, которая пропала несколько дней назад.
Сомнений не оставалось и через ночь, выбрав четный день, четыре взрослых мужчины отправились к найденному жилищу с револьверами наперевес, чтобы арестовать или уничтожить оборотней. Хотя все четверо были людьми смелыми, чувствовали они себя некомфортно, поскольку страх перед неведомым свойственен любому живому существу. Через полчаса, около одиннадцати часов вечера они подошли к той самой ферме, и внимание их напряглось до предела. Тихо отворив калитку наружной ограды, которая оказалось незапертой, три вооруженных человека зашли во двор, оставив возле калитки, единственного выхода, младшего из братьев Стэплтон.
Дойдя почти до входной двери, и стараясь идти как можно тише, мужчины остановились, чтобы шепотом обсудить план действий. Внезапно тишина была резко нарушена: из чердачного окна полыхнул выстрел, и мельник, которому пуля попала в спину, медленно осел на снег. Бойль и Стэплтон открыли огонь из револьверов по окну и начали отходить, рассчитывая спрятаться за большим дубом, растущим во дворе. Добравшись до него, оба мужчины начали перезаряжать револьверы, а из дома опять не доносилось ни звука. Джордж Бир лежал у входной двери не двигаясь, и староста решил отказаться от затеи с его спасением, поскольку тот видимо был мертв, а пытаться подойти к дому было слишком рискованно.
Внезапно выстрелы раздались снова, и каждая пуля входила в ствол дерева, за которым прятались Стэплтон с Бойлем. После шести выстрелов звуки прекратились, и староста резко выпрыгнул из-за дерева, стреляя по окну, в котором был еще виден блеск от револьвера. Послышался глухой стон, и медленно перевалившись через подоконник, на клумбу тяжело рухнул человек. Держа его на мушке, мужчины подошли к темному силуэту, снег возле которого быстро пропитывался кровью, и перевернули его ногами. В небо смотрели странные, большие и черные глаза, рот был сдвинут влево, на лице мертвеца был страшный оскал смерти.
Оба направились к двери чтобы найти второго оборотня, но внезапно на улице послышался страшный крик: это кричал младший Стэплтон, оставленный прикрывать выход. Побелев, старший брат бросился к выходу из двора, Бойль едва поспевал за ним, но успел перезарядить свой револьвер. На выходе их ждала страшная картина: младший Стэплтон, весь растерзанный и не подающий признаков жизни лежал на снегу, а в нескольких метрах убегал огромный буро-серый волк. Опомнившись, Бойль начал стрелять, и через несколько шагов оборотень свалился возле одного из деревьев. Рыжеусый староста пошел к застреленному оборотню, а старший Стэплтон опустился на колени возле своего брата.
Пытаясь осмотреть его ранения, хотя было ясно, что с ним уже все кончено, до перепонок убитого горем мужчины донесся жуткий вопль. Это кричал староста, который, подойдя к казалось уже мертвому волку, внезапно получил удар огромной лапы в живот, и огромные когти волка держали его, словно салат на вилке. Старший Стэплтон, подбежав, разрядил всю обойму в голову агонизирующему волку, но было слишком поздно, поскольку Дэвид Бойль уже был мертв.

___________________________________________
Любовная магия, денежные проблемы. E-mail: [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]
avatar
Геринна
 
 

Пол : Женщина

Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения